Harvest Moon

«L'aigua entalla els segles,/ i jo t'hi vull, indestructible»

Foto: Davina Ware


En navegació vertiginosa,
un abecedari travessa
sense dir-ho, l'ormeig.
La fi deu ser una d'aquestes paraules,
oscades pel còlic de la marea
que sacsa el tremolor
de la intimitat feta oceà.

L'aigua entalla els segles,
i jo t'hi vull, indestructible,
mentre el credo no calla
i som l'apoteosi d'un acord
que perfora la llum,
just allí on calia una frase
que expliqués la immensitat
d'aquest topall sulfúric.

I vaig imaginar-m'ho,
com un llegat del vent:
«I'm still in love with you,
on this Harvest Moon».

Reconec que vam sobreviure.


 

 


Poema inclòs en el llibre
Fosca límit
@Esteve Plantada, 2015
@d'aquesta edició: AdiA Edicions, 2015








«Harvest Moon» és un poema que va néixer gràcies a aquest text de Míriam Cano. 

 

Data de publicació: 23 d'abril de 2015
Última modificació: 11 de novembre de 2024
Subscriu-te al nostre butlletí
Subscriu-te al butlletí de Catorze i estigues al dia de les últimes novetats
Subscriu-t’hi
Subscriu-t’hi
Dona suport a Catorze
Catorze és una plataforma de creació i difusió cultural, en positiu i en català. Si t'agrada el que fem, ajuda'ns a continuar.
Dona suport a Catorze