Per què ho peta l'Optimot a les xarxes?

Entrevistem els encarregats de la web de consultes lingüístiques més popular de Catalunya

Foto: Optimot
Foto: Optimot

Amb un to fresc i proper, l'Optimot s’ha fet un lloc a les xarxes com a referent de la llengua catalana que trenca amb l'academicisme i acosta el català a tothom. Segur que molts lletraferits us heu preguntat qui hi ha darrere de l'èxit de l'Optimot a les xarxes. Doncs a Catorze hem parlat amb els seus gestors de comunitats, el Felip i la Marta, que ens expliquin les claus d’aquest èxit i com fan servir l’humor i la proximitat per connectar amb els usuaris.

Com valoreu el creixement d’Optimot a les xarxes? Què creieu que enganxa tant?

Molt positivament. Les xarxes de l’Optimot han anat guanyant pes dins el servei (resolem cada cop més consultes que ens arriben per X i Instagram i el nombre de seguidors va augmentant) i el fet que el que fem pugui agradar és molt gratificant. Tant en els continguts que preparem com en la interacció dins les xarxes, fugim de l’academicisme i del mestretitisme amb què de vegades es relaciona el contingut sobre llengua, això pot fer que arribem a més gent, no només gent que busca contingut sobre llengua sinó també gent a qui simplement li pugui fer gràcia alguna broma que fem.

Quin és el procés per decidir els temes i el to de les vostres publicacions?

Quan es va crear el compte de Twitter, ara fa gairebé deu anys, es va tenir molt clar que el to havia de ser fresc i proper, i que l’humor hi havia de ser present; tot això sense deixar de banda el rigor lingüístic que hi ha d’haver en un servei com l’Optimot. Els temes que tractem són tan diversos com els continguts del cercador: lèxic, sintaxi, fraseologia, convencions..., i donem prioritat a l’ús col·loquial de la llengua. Fem una planificació setmanal dels continguts, però no hi ha cap estratègia concreta en la selecció dels temes que tractarem cada setmana, simplement mirem de fer contingut engrescador, interessant i que a nosaltres ens agradi i ens sembli divertit. Sí que és veritat que mirem d’estar al cas dels temes populars a les xarxes i de si hi ha algun contingut que s’hagi fet viral per ficar-hi cullerada. En tot cas, depèn de com d’inspirats estiguem cada setmana.

Teniu una estratègia específica per promoure el català i connectar amb els usuaris de xarxes?

La nostra petita aportació en aquest àmbit és mirar de mostrar que el català és una llengua tan vàlida com qualsevol altra per fer el que vulguis, per parlar de qualsevol cosa. Potser alguna gent amb poc contacte amb el català de vegades el pot veure com una llengua “acadèmica” o els sembla que no encaixa en segons quins registres. Nosaltres fem servir el català (com a Optimot i fora de l’Optimot) per parlar de tot i per fer de tot, i ens agrada reflectir-ho en les publicacions a les xarxes. Visibilitzar, en un compte com el nostre, que pots fer el panoli en català, és la nostra manera de promoure’l. Ens comuniquem d’aquesta manera perquè és com ens sentim més còmodes i, tot i que no forma part d’una estratègia per guanyar seguidors, sí que fa que es creï complicitat amb les persones que ens segueixen. Tenir aquest to ens permet acostar temes de llengua a un públic no especialitzat que, si tinguéssim un to seriós i institucional, no ens seguiria.

Alguna anècdota o reacció dels seguidors que us hagi sorprès?

Ens agrada molt que acostumem a rebre reaccions molt positives i afectuoses, rebem molt d’amor. Potser no és sorprenent del tot perquè ja és una cosa que propiciem per la manera que tenim d’acostar-nos a la gent, però l’ambient que normalment tenim al voltant del nostre compte és molt agradable. Volem pensar que l’Optimot és un espai segur, aquí no jutgem ningú: per aprendre’n més has de sentir-t’hi còmode, aleshores podràs expressar els dubtes que tinguis, que nosaltres respondrem tan bé com puguem.

I una curiositat nostra: sou filòlegs, gestors de comunitats, redactors... o potser totes les respostes són correctes?

No tenim formació específica en comunicació digital ni experiència professional en aquest camp, som titulats en filologia (Felip) i traducció i interpretació (Marta), i formem part de l’equip de lingüistes de l’Optimot. A banda de la gestió dels continguts de les xarxes socials, ens encarreguem també de les tasques habituals de l’equip, com la resolució de consultes i l’elaboració de fitxes per al cercador.

A continuació, us deixem amb 14 expressions de la seva ja famosa secció «Fraseologia en persona». Segur que apreneu alguna cosa.

optimot

2.

optimot

3.

optimot

4.

optimot

5.

optimot

6.

optimot

7.

optimot

8.

optimot

9.

optimot

10.

optimot
optimot

11.

optimot
optimot

12.

optimot

13.

optimot

14.

optimot

Data de publicació: 20 de novembre de 2024
Última modificació: 22 de novembre de 2024
Subscriu-te al nostre butlletí
Subscriu-te al butlletí de Catorze i estigues al dia de les últimes novetats
Subscriu-t’hi
Subscriu-t’hi
Dona suport a Catorze
Catorze és una plataforma de creació i difusió cultural, en positiu i en català. Si t'agrada el que fem, ajuda'ns a continuar.
Dona suport a Catorze