
Foto: Davina Ware
En navegació vertiginosa,
un abecedari travessa
sense dir-ho, l'ormeig.
La fi deu ser una d'aquestes paraules,
oscades pel còlic de la marea
que sacsa el tremolor
de la intimitat feta oceà.
L'aigua entalla els segles,
i jo t'hi vull, indestructible,
mentre el credo no calla
i som l'apoteosi d'un acord
que perfora la llum,
just allí on calia una frase
que expliqués la immensitat
d'aquest topall sulfúric.
I vaig imaginar-m'ho,
com un llegat del vent:
«I'm still in love with you,
on this Harvest Moon».
Reconec que vam sobreviure.

Poema inclòs en el llibre
Fosca límit
@Esteve Plantada, 2015
@d'aquesta edició: AdiA Edicions, 2015
«Harvest Moon» és un poema que va néixer gràcies a aquest text de Míriam Cano.