Maria Hein, nascuda a Felanitx el 2003, ha publicat una versió preciosa d'Alenar, que Maria del Mar Bonet va publicar el 1977. L'escoltem i us n'oferim, també, l'original, i Per la bona gent, la cançó amb què Manel va incorporar un trosset d'aquest tema.
El sol que no surti avui
i que tornin els estels,
que jo t'he de mester a prop
per jugar amb els teus cabells.
Que jo t'he de mester a prop
per jugar amb els teus cabells.
Si tu toques i jo cant,
vol dir que mos entenem
i tot el camí que feim
serà per anar endavant.
I tot el camí que feim
serà per anar endavant.
A València hi ha un carrer
que té geranis i sombres,
humitats i tenebror,
saliva i enteniment.
Si voleu saber quin és,
el carrer de Cavallers.
Si voleu saber quin és,
el carrer de Cavallers.
Tres portes tinc a ca meva
obertes a tots els vents:
la que està oberta per tu,
l'altra per la bona gent,
la tercera per la mort
que la tancarà el meu temps.
Àngel caigut,
principi del foc,
magrana oberta.
Àngel caigut,
principi del foc,
magrana oberta.
Tot això ets tu per mi,
jo n'estic certa.
Tot això ets tu per mi,
jo n'estic certa.
tot això ets tu per mi,
jo n'estic certa.
Tot això ets tu per mi,
jo n'estic certa.
Adeu lluna de nit,
adeu sol de migdia,
adeu a tots els estels
qui me féreu companyia.
Adeu als que heu escoltat
la meva veu per amiga.
Jo he cantat en nom vostro,
la vostra veu és la mia.
Jo he cantat en nom vostro,
la vostra veu és la mia.
Adeu lluna de nit,
adeu sol de migdia.